there are no signs and there are no stars aligned no amulets, not a charm to bring you back to my arms there’s just this human heart that’s built with this human flaw what was your question? love is the answer
I was thinking about this the other day bc I know I have days like this where I just want to get my mind off of things and stuff but like if it’s ever like 4 in the morning and you feel lonely or sad and want to talk to someone but feel like everyone is asleep you’re free to call me like I don’t really care if you wake me up so just know if you need someone to talk to that I’ll always pick up your call
You’re nothing without me. I created you from spit and red dust. And I can snuff you between my finger and thumb if I want to. Blow you to kingdom come. You’re just a smudge of paint I chose to birth on canvas. And when I made you over, you were no longer a part of her, you were all mine. The landscape of your body taut as a drum. The heart beneath that hide thrumming and thrumming. Not an inch did I give back.
I paint and repaint you the way I see fit, even now. After all these years. Did you know that? Little fool. You think I went hobbling along with my life, whimpering and whining like some twangy country-and-western where you went back to her. But I’ve been waiting. Making the world look at you from my eyes. And if that’s not power, what is?
The term Chicano is derived from the word Mejicano or Mexican, which it itself is rooted in the word Mexicano (with the “x” pronounced as “ch”) within the Nahuatl language from which it stems. Mexicano was thus in reference to the Mexica, or Aztecs as later called by the Spanish colonists, and was derived from the union of four terms: meztli (moon), xictli (bellybutton), coyotl (offspring, child of), noxt (yes). Although translations rarely do justice to actual meanings of words, it is from these root words that mexica translates roughly to ‘children from the bellybutton of the moon’. Likewise, xicano, from its Nahuatl base can be taken to mean an affirmation ‘Yes! I am the child of the bellybutton/earth’.
Robert Hernandez, Running for Peace and Dignity
this made my heart melt… somos el obligito de la luna/we are the moon’s bellybutton